Branding via sproget – Google på dansk

For nogle få virksomheder, der er først og størst på deres marked, opstår der nogle gange en (for virksomheden) fantastisk branding via ganske normalt sprogbrug. Nemlig det faktum, at folk bruger virksomhedsnavnet eller navnet på et produkt som generelt udtryk for alle produkter af den slags.

Det er ret udbredt på engelsk/amerikansk, hvor “to hoover” betyder at støvsuge, opkaldt efter støvsugerfabrikanten af samme navn, en “kleenex” er helt generelt udtryk for et papirlommetørklæde og “to xerox” betyder at fotokopiere, blot for at give nogle eksempler.

Det sker også i moderne tid, senest er det sket med Google, der er blevet synonym med at søge på internettet. Ikke fordi de var først, for så havde det heddet at “altavista’e”, “yahoo’e” eller nogle andre endnu mindre mundrette udtryk. Nej, Google har derimod været størst, mest omtalt og mest innovative i en periode, hvor rigtigt mange mennesker begyndte at bruge nettet, så derfor har det længe heddet at “google” både på amerikansk og dansk.

Og på dansk har Google nu fået endnu en blåstempling. Dansk sprognævn har netop meldt ud, at “at google” bliver optaget i ordbogen som et autoriseret ord. Som det første varemærke på dansk, der bliver til et udsagnsord. Fantastisk, så hurtigt tingene kan gå. Det er kun ti år siden, at Google startede forretningen.

At have så godt fast i sproget lover også godt for Googles fremtidige markedsposition. Det er ikke nemmere at hedde Yahoo. Microsoft Live, Cuil eller hvad de andre søgemaskiner nu hedder, når markedslederen ligefrem har gjort sit indtog i sproget også.

3 kommentarer to “Branding via sproget – Google på dansk”

  1. Hej Frank,

    Fuldstændig enig, det er næsten helt urealistisk den fart Google har haft. Det bliver spændende at se de næste 10 år! Gad vide om vi stadig Google’r der?

  2. Hvis det går som med andre brandnavne, der er blevet til ord i sproget (på amerikansk og engelsk altså), så vil det bide sig fast, selv hvis det skulle ske, at Google taber terræn.

    Det er i hvert fald tilfælde med xerox og hoover. Hm, betyder det egentlig, at brandingværdien forsvinder med tiden?

  3. Brian Pedersen den 13. november 2008 kl. 02:07

    Faktisk er det IKKE så fedt for en virksomhed, som man måske lige skulle tro, hvis deres varemærke bliver et almindeligt ord i sproget. Det er ikke “fantastisk branding”, men i virkeligheden lige det modsatte: Hvis “at google” bliver et almindelig anerkendt dansk ord, eller måske mere præcist et anerkendt almindeligt dansk ord, vil Googles varemærke, altså deres brand, være overgået til at være et ord, som man netop IKKE kan have eneret på. Ligesom man heller ikke vil kunne have eller få eneret på ord som “flæskesteg” eller “blyant”. Så vil f.eks. Yahoo nemlig kunne skrive i reklamer, i hvert fald på dansk: “Kom til Yahoo, når du vil google”, eller lignende, UDEN at Google kan komme efter Yahoo for at krænke deres varemærke.

Skriv en kommentar